Some banner ad (and my attempts to translate):
"Zobacz co zrobić żeby pieniądze Cię kochały. UNION INVESTMENT"
Look what you should to make money love you.
Haha.
Nice style.
"Samo sobie zadroszczę takich zysków. (Gosia, 37 lat)"
Obviously I ??? such profits, joyfully proclaims the 37 year old Gosia.
Dobrze... w ogóle jest zrozumiało, ale co to za "zadroszczę"? Nie zmógłem go znaleźć w żadnym słowniku... Nawet w tym. "Droszcz[yć]" (bez za-) też próbowałem. Nie ma nic. :< Co to jest? Pomożcie proszę.
Dzięki.
"Zobacz co zrobić żeby pieniądze Cię kochały. UNION INVESTMENT"
Look what you should to make money love you.
Haha.
"Samo sobie zadroszczę takich zysków. (Gosia, 37 lat)"
Obviously I ??? such profits, joyfully proclaims the 37 year old Gosia.
Dobrze... w ogóle jest zrozumiało, ale co to za "zadroszczę"? Nie zmógłem go znaleźć w żadnym słowniku... Nawet w tym. "Droszcz[yć]" (bez za-) też próbowałem. Nie ma nic. :< Co to jest? Pomożcie proszę.
Dzięki.