zblaznit se pozpátku

Jagorr

Senior Member
Russian, Belarusian
Mým jediným štěstím bylo, že mě dějiny začaly díky této škole a jejím učitelům skutečně bavit, jinak bych se z probírání historie nejrůznějších států tam i pozpátku zbláznila.

Co by měla znamenat tato fráze, popř. jakou má etymologii?
 
  • Mori.cze

    Senior Member
    Czech
    Mým jediným štěstím bylo, že mě dějiny začaly díky této škole a jejím učitelům skutečně bavit, jinak bych se z probírání historie nejrůznějších států tam i pozpátku zbláznila.

    Pozpátku
    nepatří ke "zbláznit se", ale k probírání. Je to míněno obrazně, nikoli doslova tak, že by dějiny probrali v běžném pořadí a pak ještě obráceně, ale že se tomu věnovali velmi podrobně.
     

    bibax

    Senior Member
    Czech (Prague)
    Lze použít i tam i nazpátek, často se slovesy znát, umět, odříkat. Někdy míněno obrazně (jako nadsázka), někdy i doslova. Podle mne to vzniklo v souvislosti se znalostí cesty (trasy). Znát cestu tam ještě neznamená, že na zpáteční cestě nezabloudíte. Znát cestu tam i nazpátek znamená znát ji velmi dobře.

    Malou násobilku odříkám třeba o půlnoci tam i nazpátek.

    Další příklady z webu (moje poznámky):

    Ještě mu nejsou ani čtyři, a už zná celou abecedu tam i nazpátek. (může být míněno doslova, ale spíše ne)

    Na otázku, kolikrát Babičku četl, umělec odpovídá: „Tam i nazpátek asi desetkrát.“ (velká nadsázka)

    "Ja k vam pišu, čevo že bolje, što ja magu iščo skazať..." No, není to určitě úplně přesně, ale tehdy jsem to uměl fakt tam i nazpátek (a dokonce v azbuce!). (asi nějaká ruská báseň)

    EDIT: již jsem to našel - Taťána Oněginu: Я к вам пишу – чего же боле? Что я могу еще сказать?
     
    Last edited:
    < Previous | Next >
    Top