Cześć,Oriana Fallaci była niezwykle rzetelną, odważną i bezkompromisową postacią - tak zmarłą w piątek włoską pisarkę i dziennikarkę wspomina szef redakcji programów katolickich TVP ks. Andrzej Majewski. Source
I think I will wait for a correction of this one before I venture another Polish only post.
I know that it is about how Mr. Majewski commemorates the "on Friday deceased Italian writer and journalist", to translate it a bit literally.
Moje pytanie: I am a bit uneasy about the word order here:
tak zmarłą w piątek włoską pisarkę i dziennikarkę wspomina...
Here's how I would write it:
tak w piątek zmarłą włoską pisarkę i dziennikarkę wspomina
Would it be correct?
Thanks,
Jana